|
|
Процент владения мячом: "Сельта" - 65%, "Алавес" - 35%. Удары по воротам: "Сельта" - 10, "Алавес" - 6. Удары в створ ворот: "Сельта" - 4, "Алавес" - 3. Угловые: "Сельта" - 5, "Алавес" - 4. |
|
|
Никто сегодня не победил, а это значит, что второй матч полуфинального противостояния станет еще интереснее. В нем один единственный гол может решить судьбы выхода в финал. Возможно, команды будут играть закрыто, как в первом тайме. А может быть, кто-нибудь из них попробует рискнуть. "Сельта" была близка к голу, но забить так и не сумела. |
|
|
Все! Свисток арбитра фиксирует ничью! |
+3 |
|
Новый стандарт у ворот гостей. Из центральной зоны Диас посылал мяч на правый угол вратарской, где защитникам "Алавеса" удалось отбиться. О контратаке никто даже помышлять не стал, просто сыграли на отбой. |
+2 |
|
Пошли футбольные хитрости от футболистов "Алавеса". Ману Гарсия полежал немного на газоне, показывая, что ему свело ногу, когда он столкнулся с Гвидетти. Форвард "Сельты" продемонстрировал, что он соперника вообще не касался. |
+1 |
|
Привычные три минуты добавил арбитр к основному времени матча. |
90 |
|
Пошла последняя минута основного времени матча. "Алавес" пытается отодвинуть игру от собственных ворот, ведь "Сельта" давит, много создает, а защитники гостей стали чаще ошибаться. И уже подсказки Маурисио Пельегрини перестали помогать. |
88 |
|
Еще один момент возник у ворот "Алавеса". Сиско с левого фланга исполнил подачу со стандарта в центр штрафной площади. Мяч проскочил прямо на дальнюю штангу, где оставили защитники неприкрытым Эрнандеса. В упор бил полузащитник "Сельты" по воротам. Но помешал ему Пачеко. Мяч от вратаря угодил в штангу, а потом вернулся в руки к голкиперу. |
87 |
|
Гвидетти все-таки нанес удар. Перебросил форвард "Сельты" стенку, которую выстроил Пачеко. Вратарь "Алавеса" успел перекрыть зону, в которую летел мяч. Только ловить его Пачеко не решился, а кулаками отразил в сторону. Хороший удар вышел у Гвидетти. |
86 |
|
Сиско с левого фланга откатил мяч на Эрнандеса, который хорошо подставился, заставив соперника нарушить правила в центральной зоне. До ворот где-то метров двадцать восемь. И Диас с этой точки попытается пробить. Или же Гвидетти. |
84 |
|
Оскар Ромеро вышел вместо Камараса. Больше замен у "Алавеса" нет. |
83 |
|
Что-то из области фантастики попытался сотворить Аспас. Игрок он, конечно, талантливый, но... Получил мяч на линии штрафной нападающий "Сельты" и внешней стороной стопы решил перебросить мяч в правую от себя "девятку". Получилось неточно. |
82 |
|
Второй тайм получается гораздо интереснее первой половины. В матче появился какой-никакой нерв, эмоции, а самое главное - голевые моменты и удары по воротам. Без последнего футбол вообще не мыслим. Один Яго Аспас мог отличаться как минимум дважды. Но впереди еще играть чуть больше десяти минут. |
81 |
|
Последняя замена хозяев. Вместо Кабрала вышел Серхи Гомес. |
80 |
|
Что-то Гонсалес Гонсалес стал много свистеть. Игра стала прерываться из-за мелких тактических фолов. А у "Сельты" еще и Кабрал получил повреждение. Не может защитник хозяев продолжить игру. |
78 |
|
Хорошо с левого фланга провели атаку гости. Бросили в прорыв Эдгара по краю, и свежий футболист легко убежал от Мальо. Параллельным курсом двигался Дейверсон, но играть на него Эдгар не стал. Сблизился хавбек "Алавеса" с Серхио, но переиграть в ближнем бою голкипера не сумел. |
77 |
|
Вторая замена у "Сельты". Гвидетти вышел вместо Васса. |
76 |
|
Опять чудит Дейверсон. Набирал скорость с мячом Камараса, но на его пути встал и помешал собственный партнер. Зачем-то влез в эту ситуацию Дейверсон, не дав Камараса разбежаться. |
75 |
|
Вигарай заменил на поле Ибаи Гомеса. Вторая замена в составе "Алавеса". |
75 |
|
Вторая хорошая попытка Аспаса забить гол. Радоя своей передачей доставил мяч до форварда "Сельты". Яго Аспас подстроился под этот пас и нанес удар в падении через себя. Рядом с левой штангой юркнул мяч, простив игроков "Алавеса". |
74 |
|
В месте, где находится резервный арбитр, уже большая лужа грязи. Дождь продолжает накрапывать, делая газон стадиона "Балаидос" все тяжелее и тяжелее. Вот это тест на выносливость для футболистов. |
72 |
|
Как здорово отыграли в атаке футболисты "Сельты". Доставили мяч к чужой штрафной по левому флангу, прострелить пытались справа. Оборона "Алавеса" теперь оказалась под серьезным давлением. А играть еще много, минут двадцать точно. |
71 |
|
И опять Дейверсон все испортил у "Алавеса". Доставили партнеры мяч до форварда, который оказался в центральном круге. Открывались его коллеги по флангам, но Дейверсон не придумал ничего лучшего, чем сыграть назад к своей штрафной. Ужасное продолжение атаки, если честно. |
70 |
|
Как стали вгрызаться в борьбу футболисты "Сельты". Как будто кто-то вселил в них желание победы в этой игре. Не хватало эмоций команде в первом тайме. Аспас снова оказался на хорошей позиции. Мальо от боковой линии правого фланга забросил на ближнюю штангу, откуда Аспас головой пробил в дальний угол. Неточно. |
69 |
|
Систо вышел на поле вместо Бонгонда у "Сельты". |
67 |
|
За симуляцию (на своей половине поля!) горчичник получил Камараса. |
67 |
|
Вот это был бы голешник! Но совсем чуть-чуть не хватило хозяевам, чтобы открыть счет в матче. Диас продвинулся с мячом и забросил его в чужую штрафную. Васс выиграл позицию у защитника и головой сбросил мяч на Аспаса, который в касание из пределов штрафной нанес мощнейший удар. Задрожала перекладина ворот "Алавеса", но мяч в сетку так и не влетел. |
66 |
|
Два опасных момента к середине второго тайма - это уже что-то для матча, у которого был такой скучный первый тайм. В последние минуты, правда, команды напоминают себя образца до перерыва. Но сейчас будет скапливаться усталость, она может внести коррективы. |
65 |
|
Действия Дейверсона в сегодняшней встрече нельзя назвать логичным. В ситуациях, когда от форварда требовалось подержать мяч и продвинуться с ним вперед, он торопился и делал передачу. А сейчас, когда надо было отдать мяч партнеру, Дейверсон в середине поля сам затеял обводку. Непонятно зачем. |
64 |
|
Наступивший отрезок матча является самым результативным и для "Сельты", и для "Алавеса". В эти минуты команды забивают чаще всего. Подтвердится ли в этой встрече статистика? Или же первый матч противостояния суждено отыграть исключительно на ноль-ноль. |
62 |
|
Кажется, что дождь в Виго закончился. Во всяком случае он стал слабее. Зрители из-под крыши стали возвращаться на свои места. А в матче произошла первая замена. Эдгар заменил Токеро в составе "Алавеса". |
61 |
|
Снова с левого края исполнял стандарт Диас. На этот раз его подачу назвать удачной не получится. Мяч полетел на неудобной для партнеров высоте прямо на линию штрафной площади. Там он стал легкой добычей для защитников "Алавеса". |
60 |
|
За срыв атаки желтую карточку получил Льоренте в составе "Алавеса". |
59 |
|
Мог и у "Алавеса" получиться ответ. Дейверсон на чужой половине поля активно попрессинговал Феменья, что защитник "Сельты" едва-едва мяч не потерял. Похоже, что игра начинает раскрываться, должно быть интересно. |
58 |
|
Диас со штрафного закручивал мяч на ближнюю штангу, где его партнера удалось выжать только корнер. С углового мяч через центральную зону штрафной "Алавеса" долетел до Аспаса, который с трех метров зарядил по воротам. Прямо в Пачеко пришелся выстрел лучшего бомбардира "Сельты". Это был двестипроцентный момент в этой встрече! |
57 |
|
Все-таки газон становится не лучшего качества. На ровном месте перед своей штрафной площадью упал Ману Гарсия. В следующем моменте чуть поехала нога у Токеро, и он нарушил правила против Эрнандеса. Стандарт на левом фланге. |
55 |
|
И могли открыть счет футболисты "Алавеса". Новый угловой удар у ворот "Сельты" опасным не стал. Но гости поборолись и выиграли подбор. На левом фланге у лицевой линии с мячом оказался Ману Гарсия, который то ли бил, то ли простреливал. Мяч летел вдоль ворот, попал в Аспаса, а от форварда отскочил в руки Серхио. Напряженно во владениях хозяев было! |
54 |
|
Перед угловым ударом у ворот "Сельты" Дейверсон немного поразминался в штрафной площади соперника. Форвард явно чувствует себя не в своей тарелке. То ли действительно он плохо размялся, что никак не войдет в игру. |
53 |
|
Дождь для Маурисио Пельегрини не является помехой. В капюшоне главный тренер "Алавеса" продолжает подсказывать своим игрокам, как лучше действовать. В основном, его подсказки связаны с игрой в обороне. Пельегрини показывает кого и как надо прикрывать перед своей штрафной площадью. |
52 |
|
Дейверсон - это нападающий. Нападающие должны обострять ситуации у чужих ворот. Но Дейверсон не обостряет, а затупляет все выходы команды вперед. Получил форвард пас на правом фланге и вместо игры в касание, остановился, чего-то подождал, а только после этого прокинул мяч на Камараса, но уже было поздно. Защитники "Сельты" перехватили мяч. |
50 |
|
Гости перешли в позиционную атаку. Позиционно команда Маурисио Пельегрино в первой половине матча атаковала не слишком часто, в основном полагаясь на контратаки. Но "Сельта" позволяет выйти и в позиционный выпад. Пока команда Эдуардо Бериссо сама на себя не похожа. |
49 |
|
Возможно, что именно о нарушениях правил говорили Мальо и Ману Гарсия в подтрибунном помещении. И, наверно, разошлись во мнениях. Потому что Мальо в середине поля жестковато заехал по ногам Ману Гарсии. Арбитр и сейчас доставать карточку не стал. |
48 |
|
Хорошо проверка для газона такой проливной дождь. В Испании поля всегда считались одними из лучших в Европе. Но когда идет такой дождь. Вот у Серхио уже поехала нога, когда он выбивал мяч подальше от своей штрафной площади. Повезло, что Дейверсон был не слишком близко. |
47 |
|
Как и первый тайм, футболисты из Виго установили контроль над мячом. Они и до перерыва больше владели мячом, чем "Алавес". Не всегда, правда, точными бывают у них передачи. Даже в простых ситуациях, как сейчас, хозяева могли потерять мяч, исполнив непонятную передачу куда-то на фланг. |
46 |
|
А дождь в Виго все не заканчивается, наоборот, даже усиливается. Такие условия просто идеально подходят для дальних ударов. Если с близкого расстояния у футболистов пробить не получается, то пусть пытают счастье ударами издали. Мяч скользкий, ловить такой будет сложно для вратаря. |
|
|
Второй тайм, замен нет. |
|
|
Перед выходом на второй тайм Ману Гарсия о чем-то тепло переговорил с Мальо. Опорник "Алавеса" в первом тайме играл порой грубо. Пожалел его рефери в эпизоде в концовке первого тайма. |
|
|
Довольно скучный первый тайм показали команды. Чаще всего команды забивают с 61 по 75 минуту, значит, в этот отрезок их атаки наиболее эффективны. Потому что в первой половине встречи КПД нападающих обеих команд был близок к нулю. Один удар на двоих организовали "Сельта" и "Алавес" - это, конечно, печальный результат, особенно для нейтральных зрителей, которые ждут от испанского футбола яркости и зрелища. |
|
|
Ничего не добавил судья к первому тайму. Перерыв. |
45 |
|
Сивст трибун в адрес арбитра вполне заслуженный. Ману Гарсия грубо на фланге встретил Бонгонда, сорвав перспективную атаку соперника. Это фол был на желтую карточку. Но доставать горчичник из кармана арбитр встречи почему-то не стал. |
43 |
|
И еще один удар по воротам Серхио мог состояться. Убежали гости в быструю контратаку после стандарта у своих ворот. Дейверсон высоченной и длинной передачей доставил мяч до Токеро на правом фланге, который добравшись до лицевой исполнил заброс на дальнюю штангу. Оказался в этой зоне Дейверсон, который не сумел подстроиться под подачу. |
42 |
|
Изменилась погода в Виго, с неба полил дождь. После опасного момента "Алавес" еще дважды исполнил угловые удары у ворот "Сельты". Можно сказать, что гости ненадолго прижали соперника к чужой штрафной площади. На счете это никак не отразилось, к сожалению для команды Маурисио Пельегрино. |
40 |
|
И первый удар "Алавеса" да всего матча сразу стал опасным. Камараса на правом фланге расправился с опекой, а затем идеально забросил мяч на ближний угол вратарской. Один в этой зоне оказался Ману Гарсия, в касание переводивший мяч в ворота. Среагировал на этот удар застоявшийся в рамке Серхио. Одной рукой вратарь "Сельты" вытащил мяч. |
39 |
|
Статистика предупреждала, что в первом тайме обе команды забивают не часто. Но то, что они при этом не бьют по воротам, такого в статистике не было. Сорок минут матча практически истекли, ни одного даже крайне неточного удара по воротам не было. Серхио и Пачеко почти не вступали в игру. |
38 |
|
Перед концовкой половины встречи "Алавес" решил немного поатаковать позиционно. Держали мяч в районе центрального круга защитники гостей, продвижения вперед практически не было. Как и весь первый тайм. Дейверсон считанное количество раз касался до мяча. |
36 |
|
Мяч сдулся во время игры. Видимо, что он просто не выдержал накала, который возрастает с каждой минутой. А еще и зрители этому помогают. Любое решение арбитра в пользу "Алавеса" теперь воспринимает в штыки, то есть очень громки свистом со всех трибун. |
35 |
|
С правого фланга Васс исполнял подачу с углового. Мяч на низкой высоте был послан на ближнюю штангу. Удалось защитникам "Алавеса" отразить этот навес. Все попытки хозяев пробить после подбора ни к чему не привели. |
34 |
|
Не пора ли футболистам успокоиться? Теперь уже Дейверсон подсел на чужой половине поля против Васса. Слишком часто стали фолить игроки команд. Пусть фолы и не грубые, но их стало слишком много уже. |
33 |
|
Первая желтая карточка досталось Бонгонда за накладку против Феддаля. |
32 |
|
На трибунах снова свист. И вновь он предназначен для Ману Гарсии. Теперь в полузащитника "Алавеса" на полном ходу врезался Эрнандес. В этом эпизоде хавбеку гостей досталось больнее. И он опять все выдержал, продолжив игру. |
31 |
|
Небольшая пауза в матче. Ману Гарсия неудачно столкнулся в воздухе с Вассом. Несколько секунд понадобилось опорнику "Алавеса", чтобы прийти в себя и продолжить играть. Болельщики "Сельты" встретили это оглушительным свистом в адрес полузащитника "Алавеса". |
30 |
|
Постоянные подсказки следуют от главных тренеров команд. И если Эдуардо Бериссо показывает, что его команда должна увеличивать темп. То Маурисио Пельегрино призывает своих футболистов активнее дейстовать в прессинге, выдавливать соперника со своей половины поля. |
28 |
|
Что-то защитники "Алавеса" потеряли концентрацию на несколько секунд. Как будто в этот миг их сразу всех сглазили. Сначала Феддаль на фланге промахнулся мимо мяча, и Васс убежал к лицевой линии, откуда прострелил вдоль ворот. Первым на мяче должен был оказаться Лагуардия, но и он промазал, пропустив мяч на Бонгонда. Последний такого развития события не ожидал, оказался к нему не готов, поэтому удара по воротам не состоялось. |
27 |
|
Чисто испанские штучки пошли. Васс жестковато встретил Камараса на фланге, с фолом отобрав у него мяч. Хавбек "Алавес", падая на газон, сначала схватился за лицо, потом уже за затылок. Арбитр же этот эпизод расценил как обычное нарушение правил. |
26 |
|
А будет кто-то бить по воротам? Пока большая часть игры протекает исключительно в районе центрального круга, чуть ближе то к одной, то к другой штрафным площадям. До удара дело еще ни разу не дошло. Автобусы припаркованы как следует. |
25 |
|
Бонгонда плохо обработал мяч на фланге после передачи от партнера. Камараса оказался тут как тут. Он выхватил мяч у соперника. Но Бонгонда вовремя вступил в отбор, не позволив контратаке "Сельты" развернуться. |
23 |
|
Самоуверенность подвела Камараса. Легко этот полузащитник "Алавес" убрал мяч от двух соперников, затем включил скорость и начал продвигаться к владениям Серхио. Ожидаем бы в этой ситуации пас на партнера, но Камараса решил еще и Диаса обыграть, что оказалось ему не под силам. |
22 |
|
Грамотно бросился в отбор Мальо. Ибаи в середине поля получал мяч, находясь спиной к чужим воротам. Видел это прекрасно Мальо, моментально вступил в отбор, не позволив сопернику даже развернуться. Правда, чересчур активным оказался Мальо, даже правила немного нарушил. |
21 |
|
Когда и у одной команды, и у другой так хорошо организованна линия обороны, разница в счете может сделать класс атакующих игроков. Понятно, что мастерства больше у нападающих "Сельты". Вот только не торопятся они пользоваться своими качествами. Или все-таки защитники "Алавеса" не позволяют этого? |
20 |
|
А ведь первые двадцать минут команды провели без ворот, в том смысле, что ни одного удара в сторону рамки Серхио или Пачеко так не последовало. Видимо, команды на первое место поставили оборону, а уж об атаке думать только во вторую очередь. |
18 |
|
Первое стандартное положение исполнили футболисты "Алавеса". Подача с правого фланга до своего адресата так и не дошла. Подбор же остался за гостями. И уже Тео исполнил замечательный пас на Токеро, оставленного в одиночестве на правом краю штрафной площади. Вместо удара хавбек "Алавеса" решил прострелить. Не самое удачное его решение. |
17 |
|
Дейверсон перемудрил в очередном выпаде на ворота Серхио. Льоренте хорошо пробежался до чужой штрафной, где своевременно отдал передачу на Дейверсона. Форвард остановил мяч возле полукруга штрафной площади "Сельты", но промедлил с ударом, позволив сопернику себя накрыть. |
16 |
|
Аргентинский дуэт защитников "Сельты" затеял перепасовку возле штрафной площади. И ведь действительно, других вариантов для продолжения атаки у них просто нет. "Алавес" организованно откатывает назад при атаках футболистов из Виго. |
15 |
|
Как только гости теряют мяч, они моментально бросаются в отбор. Такой барселоновский принцип времен Пепа Гвардиолы, когда футболисты должны были после потери за пять секунд вернуть мяч обратно. В схожей манере включают прессинг игроки "Алавеса". |
14 |
|
Давно мяч не держался под контролем футболистов Маурисио Пельегрино. Ибаи Гомес, получив передачу на левом фланге от Тео, долго искал адресат для дальнейшего паса. В итоге, понадеялся на удачу хавбек "Алавеса" и запустил мяч на противоположный край вратарской площади. Все в этой зоне прекрасно контролировал Серхио. |
13 |
|
Хорош пока в середине поля Эрнандес у "Сельты". От него чаще всего идут передачи вперед на партнеров. И он еще успевает здорово сыграть в отборе. Могла возникнуть контратак у "Алавеса", но Эрнандес в центральном круге бульдогом вцепился в Токеро, не позволив ему ничего сделать с мячом. |
11 |
|
Застряла атака "Сельты" в середине поля. Вроде бы двигаются вперед футболисты Эдуардо Бериссо, но при этом предлагают себя достаточно скромно. Отсюда и такое малое количество передач вперед, к линии нападения. В основном, пасы идут назад и поперек поля. |
10 |
|
"Алавес" удивлять никого не стал. Было бы интересно, если команда Маурисио Пельегрино решила бы сыграть с открытым забралом, полезть вперед, в атаку. Но "Алавес" действует ожидаемо - с большой осторожностью и постоянной оглядкой на свои ворота. |
9 |
|
Васс сыграл в мелкий пас с Аспасом, который не стесняется оттягиваться то на один, то на другой фланг. В этот раз комбинация вышла не удачной. Васс плохо обработал мяч, полученный от форварда, его без особых проблем "съели" защитники "Алавеса". |
8 |
|
Дейверсону приходится оттягиваться на свою половину поля, потому "Сельта" завладевает территорией и начинает выдвигаться вперед большими силами. Хозяева знают, какую роль в противостоянии может сыграть быстрый гол. Ведь "Алавес" так просто раскрываться не станет. |
7 |
|
Постепенно "Сельта" забирает инициативу в собственные руки. Чаще у команды из Виго стали получаться быстрые атаки. Да и вообще атаки, потому что "Алавес" последние пять минут проводит чисто возле своей штрафной площади. |
6 |
|
Провалился фланг обороны у "Алавеса". Феменья задержался чуть впереди, оставив за собой огромное пространство, чем и воспользовались хозяева. Аспас разогнался в этой зоне и хлестко прострелил на ближнюю штангу. В подкате Феддаль успел заблокировать эту острую передачу, не позволив Бонгонда добраться до мяча. Гол бы был неминуем. |
4 |
|
Длинная передача прошла от Мальо к чужой штрафной площади. Аспас оказался чуть проворнее защитников "Алавеса". Удалось ему обработать не простую передачу, а затем проткнуть мяч на Бонгонда. Последнему обыграть один в один защитника "Алавеса" не получилось. |
3 |
|
С правого фланга решили провести атаку хозяева. Васс получил мяч и прокинул еще мимо Ману Гарсии. Опорник "Алавеса" подтолкнул в спину своего оппонента. Странно, что находившийся рядом боковой арбитр этого нарушения не увидел, не подсказал главному рефери и не был из-за этого назначен штрафной удар. |
2 |
|
Удалось футболистам Эдуардо Бериссо перехватить мяч в районе центрального круга поля. Только "Алавес" также быстро включился в прессинг на чужой половине. Защитники "Сельты" долго держали мяч перед собственной штрафной площади, ища лучшее продолжение для своей атаки. |
1 |
|
Гости начали матч, они нанесли первый удар по мячу. Последовала передача на Дейверсона, которого еще не успели поддержать партнеры из глубины. Форвард быстро сориентировался, развернулся и отпасовал обратно партнерам. "Алавес" продолжил позиционный выпад от своих защитников, из глубины поля. |
|
|
Арбитр свистнул, дав старт матчу. Гонсалес Гонсалес обслуживает встречу. Поехали! |
|
|
Вышли на поле футболисты обеих команд. А зрители подтянулись. Очень громко болельщики встретили героев сегодняшнего матча. |
|
|
Возле "Балаидос" болельщики "Сельты" создали необходимый для полуфинала турнира антураж, когда встречали свою команду. А на самом стадионе зрителей собралось не так уж и много. Большое количество свободных мест имеется на трибунах. |
|
|
Кстати, официальный твиттер "Сельты" сегодня поздравил Валерия Карпина, выступавшего за команду из Виго, с днем рождения. Карпин и Мостовой когда-то были главными лицами "Сельты". |
|
|
"Алавес" в нынешнем сезоне выступает достаточно ровно, отрываясь от зоны вылета уже на десять очков. Правда, особой стабильностью команда не выделяется, но для такого скромного коллектива показывает неплохие результаты. Чего стоит выход в полуфинал, например. Главным достижением команды в истории является выход в финал Кубка УЕФА, в котором испанцы выдали жаркий матч с "Ливерпулем". Даже в национальном первенстве "Алавес" выигрывал только Сегунду, не демонстрируя каких-то громких побед в Примере. Поэтому Маурисио Пельегрино может со своими парнями переписать историю клуба. Вот только статистика выездных встреч против "Сельты" немного удручает поклонников "Алавеса". В восьми последних матчах баскский клуб добился только двух побед в Виго при пяти поражениях. Последняя неудача датирована 15 января нынешнего года, когда команда Маурисио Пельегрино, играя в меньшинстве, на последних минутах упустила ничью, пропустив мяч от серба Радоя. Значит, у команды существуют реваншисткие настроения? Тем более Кубок Короля - турнир совсем другого склада, нежели чемпионат. Здесь важен каждый мяч, особенно если вспомнить противостояние "Алавеса" с "Депортиво". Только забивает баскская команда не так много в последних десяти встречах, но и пропускает меньше своего сегодняшнего соперника. Получается, что может случиться закрытый футбол. Но даже игра с минимальным количеством голов может быть красивой. Будем надеяться, что так и произойдет. Текстовый комментарий матча представит Мордовин Андрей. |
|
|
Вообще "Сельта" в последних матчах набрала неплохой ход. В десяти встречах команда из Виго проиграла лишь однажды. Это позволило футболистам Эдуардо Бериссо не только пробиться в полуфинал Кубка Короля, но и подняться по турнирной таблице испанской Примеры. Во многом эти результаты достигнуты, благодаря надежной игре команды в обороне. В десяти матчах пропущено только девять голов (для середняка вполне себе результат) при восемнадцати забитых. Хорошую форму набрал Яго Аспас, отличившийся четыре раза. Вторым бомбардиром команды в последних встречах является Даниэль Васс, но на днях игрок получил повреждение, которое может не позволить ему принять участие в игре против "Алавес". Не оправился от травмы и другой нападающий Джузеппе Росси. Если внимательнее посмотреть на статистику встреч "Сельты", то можно увидеть, что команда Эдуардо Бериссо никогда не бросается вперед с первых минут матча. Большинство голов команды из Виго приходится на второй тайм, даже вторую половину второго тайма. Правда, и пропускают футболисты Эдуардо Бериссо именно в этот отрезок времени. Дома "Сельта" проигрывает еще реже - одно поражение в последних десяти встречах. Родные стены Виго очень помогают команде Эдуардо Бериссо. Правда, на домашнем стадионе "Сельта" и пропускает чуть больше, если взглянуть на статистику. Следовательно, перед своими болельщиками команда из Виго должна показывать яркий футбол. |
|
|
Поклонники испанского футбола точно не ожидали, что в полуфинале Кубка Короля сыграют между собой "Сельта" и "Алавес". Особенно это касается команды из города Виго. Турнирный путь футболистов Эдуардо Бериссо к полуфиналу был самым трудным среди всех остальных участников этой стадии. Самым главным достижением "Сельты" в этом розыгрыше Кубка Короля можно и нужно считать победу над мадридским "Реалом" в двухматчевом противостоянии. Возможно, в конце сезона "сливочные" посчитают это поражение благом, мол, вылет из турнира помог команде сохранить физические силы для будущих побед. Но пока объяснить неудачный результат "галактикос" пусть и с неуступчивой "Сельтой" невозможно. И ведь "Реал" обжегся не во второй встрече, а именно в первом поединке, когда было время для того, что провести работу над ошибками. Как оказалось, только "Сельта" провела эту работу, чтобы в ответном матче снова не проиграть. До "Реала" футболисты из Виго оставили без Кубка Короля еще и "Валенсию", сделали это еще увереннее, в одной из встреч и вовсе разгромив "летучих мышей". У "Алавеса" таких серьезных соперников перед полуфиналом не попадалось. Труднее всего команде Маурисио Пельегрино пришлось с "Депортиво", с которым "Алавес" встретился в 1/8 финала. Только за счет гола на чужом поле удалось пробиться в четвертьфинал турнира. Из этого всего можно сделать вывод, что в этом противостоянии фаворитом является "Сельта". Хотя в прошлой стадии она сама доказала, что фаворит не всегда идет дальше. |